การคงอยู่ของมนุษย์: การพูดคุยกับผู้เขียน Amit Majmudar

การคงอยู่ของมนุษย์: การพูดคุยกับผู้เขียน Amit Majmudar


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

เมื่อพูดกับผู้เขียน Amit Majmudar ฉันตระหนักดีว่าโลกใหม่ได้กลายเป็นอย่างไร นักเขียน / นักรังสีวิทยาจากโคลัมบัสโอไฮโอฟังดูเหมือนเด็กในบาร์ในหมู่บ้านตะวันออกที่ฉันอาศัยอยู่ (เขาอายุ 33) แต่ฉันเน้น ใหม่ไม่ใช่เด็ก โลกจะกลายเป็นสิ่งใหม่เมื่อถูกกำหนดในรูปแบบใหม่แทนที่จะเป็นการตีความแบบเก่า

การสนทนาทางโทรศัพท์ที่ยาวนานของเราคือการพูดคุยเกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ความอุดมสมบูรณ์เกี่ยวกับแม่ชาวอเมริกันเชื้อสายอินเดียนของลูกสองคนที่เติบโตในคลีฟแลนด์ซึ่งเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็ง นวนิยายในประเพณีการคิดค้นสิ่งใหม่ ๆ ของชาวอเมริกันที่ต่อต้านความสัมพันธ์รุ่นแรกกับประเทศและวัฒนธรรมต้นกำเนิด

ฉันถาม Majmudar ซึ่งเกิดในนิวยอร์กเหมือนตัวเอง (พ่อแม่ของเขามาจากรัฐคุชราต) - เกี่ยวกับหิ้งที่เขาถูกสร้างขึ้นเพื่อครอบครองในฐานะนักเขียน “ ฉันรู้สึกว่านับถือศาสนาฮินดูมากกว่าคนอินเดีย แต่ฉันไม่ได้ จำกัด วิหารของฉันไว้ที่วิหารฮินดูเท่านั้น ที่จริงฉันแสวงหาพระเจ้าของประเพณีทางศาสนาอื่น ๆ และฉันคิดว่าภายในประเพณีทางศาสนาอื่น ๆ เหล่านั้นและสร้างงานศิลปะของฉันขึ้นมาภายในประเพณีเหล่านั้นด้วย

ภาพ: Shilpa Majmudar Patel

“ ส่วนแรกของหนังสือกวีนิพนธ์ของฉัน ศูนย์องศาศูนย์องศาประกอบด้วยบทกวีที่อิงตามพระคัมภีร์ไบเบิล ฉันได้เขียนบทกวีร้อยแก้ว / โนเวลลาแบบขยาย Azazilสำหรับ รีวิว Kenyon ตามการเล่าเรื่องการล่มสลายของ Sufi-Islamic ฉันยังเขียนงานเกี่ยวกับเทพนิยายของชาวฮินดูไว้มากมาย ในหมู่พวกเขาการเล่าเรื่องรามเกียรติ์ในรูปแบบกวีนิพนธ์และร้อยแก้ว”

เมื่อได้พูดคุยกับ Majmudar ฉันรู้สึกว่าจิตใจของฉันเคลื่อนไหวไปพร้อมกับเขา ในชีวิตของฉันฉันได้ย้ายจากศาสนายิวไปสู่ศาสนาฮินดูที่ไม่ใช่คู่ศาสนาไปสู่ศาสนาที่ไม่ใช่คู่ของชาวพุทธ แต่โดยไม่ได้สัมผัสศาสนายิวในฐานะสิ่งมีชีวิตทางจิตวิญญาณก่อน การไม่มีมันเป็นจุดเปลี่ยนก็เหมือนกับการปลูกสวนใหม่ที่ไม่มีเมล็ด ฉันคิดว่าปัญหาเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับพวกเราหลายคนบนเส้นทางแห่งจิตวิญญาณ

ฉันรู้สึกประทับใจกับความสัมพันธ์ที่แปลกประหลาดของผู้เขียน “ สัญชาติของฉันคืออเมริกัน” เขากล่าว “ พาสปอร์ตของฉันเป็นสีน้ำเงินมาตลอด” แต่ถึงอย่างไรก็ตาม ความอุดมสมบูรณ์ ตั้งอยู่ในคลีฟแลนด์ไม่มีภูมิประเทศของคลีฟแลนด์ในหนังสือของเขา ภูมิประเทศเป็นของครอบครัวที่เล่นกลวัฒนธรรมซึ่งเป็นส่วนผสมระหว่างอินเดียและอเมริกันที่ไม่สบายใจเมื่อเผชิญกับความตาย

มีสถานที่บางแห่งในสถานที่ที่ Majmudar อธิบาย ฉันชอบมัน. ภูมิประเทศของเขาอยู่ด้านในมากกว่าด้านนอก สิ่งนี้จะเป็นความจริงสำหรับพวกเราหลายคนในอนาคตหรือไม่การเข้ามาในสถานที่ใหม่ ๆ จำนวนมากขึ้นเรื่อย ๆ หรือการเฝ้าดูธรรมชาติเปลี่ยนสิ่งเก่า ๆ ของเรา? ในฐานะชาวนิวยอร์กรองจากแซนดี้สถานที่ที่ฉันเรียกว่าบ้านเป็นสถานที่ที่แตกต่างกัน เราแค่พยายามแสร้งทำเป็นเหมือนเดิม

แล้วศาสนาฮินดูบ้านจิตวิญญาณของเขาล่ะ? ฉันถาม. จะรอดพ้นจากแรงกดดันจากทั่วโลกเกี่ยวกับวัฒนธรรมดั้งเดิม: อินเทอร์เน็ตการล่องลอยจากประเทศหนึ่งไปยังเมืองจากประเทศหนึ่ง Majmudar เพียงแค่หัวเราะ ฉันเห็นใบหน้าของเขาหงิกราวกับว่าเรากำลังนั่งอยู่ตรงข้ามกันที่โต๊ะ “ จริงอยู่ที่อินเทอร์เน็ตทำให้ทุกคนเข้ามามีส่วนร่วมกัน แต่คนส่วนใหญ่มักไปในสถานที่ที่พูดถึงสิ่งที่พวกเขาเป็นอยู่แล้ว ชาวมุสลิมไปที่เว็บไซต์ของชาวมุสลิมชาวฮินดูไปที่เว็บไซต์ของชาวฮินดู อินเทอร์เน็ตทำให้โลกเสมือนจริง”

“ แต่มันก็เปลี่ยนโลกไปพร้อม ๆ กัน”

“ หนึ่งในชื่อของศาสนาฮินดูคือ Sanatana ธรรมะ [“ ธรรมนิรันดร์”] มันเปลี่ยนรูปแบบเปลี่ยนรูปลักษณ์เปลี่ยนวิธีพูดเกี่ยวกับตัวเอง แต่ก็ยังคงอยู่ "

ฉันคิดว่าการคงอยู่ของมนุษย์ ในทุกสิ่งที่เขียนเกี่ยวกับชีวิตร่วมสมัยจึงไม่ค่อยได้รับความสนใจว่าเรายังคงดำรงอยู่ในฐานะมนุษย์อย่างไร



ความคิดเห็น:

  1. Mazull

    ไม่ใหม่,

  2. Minninnewah

    Thanks for an explanation. ฉันไม่รู้

  3. Mezshura

    มันน่าสนใจ. คุณจะไม่ถามฉัน ฉันจะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ที่ไหน



เขียนข้อความ