การค้นหาคำตอบกรณีแก๊งนิวเดลีข่มขืน

การค้นหาคำตอบกรณีแก๊งนิวเดลีข่มขืน

ไม่กี่วันก่อนที่ฉันจะมาถึงอินเดียเป็นครั้งแรกหญิงสาวชาวอินเดียคนหนึ่งถูกทรมานและแก๊งข่มขืนโดยชายชาวอินเดีย 6 คนในเมืองหลวงของประเทศทำให้เกิดการประท้วงระลอกใหญ่

เมื่อฉันอ่านเรื่องราวที่น่ากลัวนี้ฉันก็นึกถึงนวนิยายสองเรื่องที่เป็นแรงบันดาลใจให้ฉันเดินทางไปอินเดีย: เส้นทางสู่อินเดีย โดย E. M. Forster (1924) และ อัญมณีในมงกุฎ (1966) โดย Paul Scott ทั้งสองเรื่องของการกล่าวหาว่าข่มขืนซึ่งเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดการประท้วงทั่วประเทศ

แม้ว่าหนังสือทั้งสองเล่มจะเกิดขึ้นในช่วงยุคอาณานิคม แต่เนื้อหาส่วนใหญ่ก็ดูเกี่ยวข้องกับอินเดียยุคใหม่มากเกินไป

บางทีความคล้ายคลึงกันที่เห็นได้ชัดที่สุดระหว่างอินเดียของนวนิยายทั้งสองเรื่องนี้กับอินเดียที่ฉันไปเยี่ยมชมก็คือการปรากฏตัวหรือการขาดผู้หญิงอินเดียในวัฒนธรรมทั่วไป หนังสือข้างต้นแนะนำให้ฉันรู้จักกับแนวคิดเรื่อง“ purdah” ซึ่งเป็นประเพณีทั้งในวัฒนธรรมฮินดูและมุสลิมที่ผู้หญิงถูกซ่อนเร้นหรือลบออกจากวัฒนธรรมโดยส่วนใหญ่ซึ่งส่วนใหญ่มีเพศชายครอบงำ

ในช่วงสองสัปดาห์ที่ฉันเดินทางไปทั่วอินเดียฉันมีปฏิสัมพันธ์กับผู้หญิงอินเดียน้อยมาก ฉันไม่เคยมีเซิร์ฟเวอร์หญิงในร้านอาหารเลยสักครั้ง (หรือแม้แต่เห็นผู้หญิงที่ไม่ใช่ชาวตะวันตกในร้านอาหาร) ฉันไม่เคยเห็นผู้หญิงทำงานในร้านค้าหรือเป็นไกด์นำเที่ยวเลยแม้แต่ครั้งเดียวในเดลีที่ฉันเห็นผู้หญิงคนหนึ่งนำทางกลุ่มนักท่องเที่ยวหญิง ขณะที่ฉันเดินผ่านพวกเธอไปบนถนนผู้หญิงส่วนใหญ่ก็รีบหลบสายตาหรือดึงขอบส่าหรีมาทับตา

ในขณะเดียวกันภาพของผู้หญิงในอินเดียก็มีอยู่ทั่วไป: ในโฆษณาที่โปรโมตผลิตภัณฑ์เพื่อผิวขาวในภาพบนหน้าปกนิตยสารและหนังสือพิมพ์และในโทรทัศน์ที่บ่นเกี่ยวกับการจ้องมองการจับผิดและแม้แต่การคลำที่พวกเธอต้องทนในขณะที่ไป เกี่ยวกับชีวิตประจำวันของพวกเขา

ฉันถามไกด์นำเที่ยวคนหนึ่งว่าเขาคิดว่าเรื่องราวของการข่มขืนบ่งบอกถึงสิ่งที่ลึกซึ้งและเป็นปัญหาเกี่ยวกับบทบาทของผู้หญิงในวัฒนธรรมอินเดียหรือไม่

“ ไม่ไม่ไม่อย่างแน่นอน!” เขาพูดว่า. “ สิ่งนี้เป็นไปได้อย่างไรเนื่องจากผู้หญิงเป็นสัญลักษณ์ของอินเดีย แม่อินเดียซึ่งเป็นที่เคารพสูงสุดของคนทั้งประเทศ”

เห็นได้ชัดว่าเขาไม่เคยได้ยินเรื่องซับซ้อนของมาดอนน่า - โสเภณี

“ ไม่ใช่ชาวอินเดียที่ทำเช่นนี้กับผู้หญิง” เขากล่าว “ เป็นคนจากประเทศยากจนที่มาทำงานในอินเดีย พวกเขาอาศัยอยู่ในกลุ่มผู้ชายไม่มีผู้หญิงและพวกเขาไม่รู้วิธีที่เหมาะสมในการปฏิบัติตน”

ฉันได้ยินความแตกต่างของทฤษฎีนี้ทั่วอินเดีย ไม่ใช่คนจากอินเดียที่ทำเช่นนี้ไม่ใช่คนจากเดลีที่ทำเช่นนี้ไม่ใช่คนระดับสูงจากเมืองที่ทำเช่นนี้ เป็นคนอื่น ๆ จากบังกลาเทศจากชนบทจากที่อื่นนอกจากที่นี่

ตามชาวอินเดียที่ฉันพบปัญหาคือมีชายหนุ่มจำนวนมากเกินไปมากกว่าผู้หญิงในอินเดียหรือมีผู้หญิงนุ่งน้อยห่มน้อยเกินไปตามท้องถนนและในโทรทัศน์หรือมีการคอรัปชั่นมากเกินไปในหมู่ตำรวจและ ตุลาการเพื่อให้ทุกคนสามารถหลีกหนีจากอาชญากรรมใด ๆ ได้หากเขามีเงินความสัมพันธ์หรือทั้งสองอย่างเพียงพอ อันที่จริงหัวข้ออื่นเดียวที่ฉันได้ยินมากขึ้นระหว่างการเดินทางคือความไม่พอใจเกี่ยวกับการทุจริตเฉพาะถิ่นของประเทศซึ่งเป็นตัวเป็นตนแดกดันโดยผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งเป็นหัวหน้าพรรคคองเกรสโซเนียคานธี

ในฐานะนักท่องเที่ยวและคนนอกในประเทศฉันไม่มีทางตัดสินความถูกต้องของสิ่งที่ฉันอ่านและได้ยินในขณะที่ฉันอยู่ที่นั่น และตอนนี้ฉันกลับบ้านแล้วฉันก็ยังคงถูกหลอกหลอนด้วยความรุนแรงของการสนทนาที่ฉันได้ยินโดยเฉพาะอย่างยิ่งเสียงร้องของฝูงชนที่เรียกร้องให้ลงโทษประหารชีวิตสำหรับผู้ข่มขืนและความวิตกกังวลที่แฝงอยู่ซึ่งชายเหล่านี้แม้ว่าพวกเขาจะเคยเป็น ถูกจับและติดคุกจะรอดพ้นจากการลงโทษ

เรื่องราวที่คนเหล่านี้เล่าด้วยความเชื่อมั่นเช่นนี้เป็นเรื่องเก่าแก่ในอินเดียซึ่งเป็นเรื่องราวที่เก่าแก่กว่าหรือเก่ากว่า เส้นทางสู่อินเดีย หรือ อัญมณีในมงกุฎ. เรื่องราวที่นำไปสู่บทสรุปที่น่าเศร้าเช่นเดียวกันกล่าวคือหากคุณกำลังมองหาความยุติธรรมคุณควรมองหาที่อื่นดีกว่าอินเดีย